לם המתאבל
שלדון טיטלבאום      עברית   יעל סלע - שפירו

לקראת הקרנת הסרט סולאריס ביום שישי הקרוב, מביא לכם שלדון טיטלבאום ביוגרפיה קצרה של סטניסלב לם.

_________________________________________________________המלומד הפולני סטניסלב לֵם, הנחשב לסופר המדע הבדיוני הדגול ביותר שצמח בעולם שאינו דובר אנגלית, לא טרח להסתיר את חששו מהקרנת הבכורה של העיבוד שעשה הבמאי האמריקאי סטיבן סודרברג לספרו הידוע משנת 1961, סולאריס.
בן קראקוב העדין שהגיע לגבורות, תיעב את העיבוד הרוסי שעשה אנדריי טרקובסקי לספרו זה, בשנת 1971, ושרבים מכנים אותו "אודיסיאה-בחלל הרוסי". ואכן, לם מדבר בחמימות על כך ששלח את טרקובסקי בחזרה למוסקבה לאחר סדרת דיונים שגרמה לו להכתיר את הקולנוען הסובייטי הידוע, שנפטר בשנת 1987, כשוטה. סודרברג, שהיה מודע מאד למוניטין העוקצני של לם, החליט כנראה להיזהר ממנו ונמנע מן העלייה לרגל לפולין. במקום זאת, הצהיר על כוונתו שלו בכך שהשתמש בתסריט של לם - על פסיכולוג שנשלח לחקור התרחשויות משונות בתחנת חלל המקיפה עולם אוקיינוס מוזר - כנקודת זינוק להרהורים הפילוסופיים שלו.
לם לא זכה שתתקיים משאלתו הפומבית למות לפני שהסרט יצא למסכים, אם כי הוא התעקש כי לא יצפה בו, ולא משנה כמה שנים יחיה. אללי, ברבות השנים נוספו עלבונות חדשים. אחד מהם הוא מאמר שהתפרסם בגיליון של "המימד העשירי", המגאזין שמוציאה האגודה הישראלית למד"ב ופנטסיה. המאמר, תמצית של מחקר בן מאתיים עמודים של חוקר הספרות ויישומי המחשב אברהם בר יוסף מאוניברסיטת בר-אילן, משרטט את שורשיו היהודיים של לב, וסוקר את האופן שבו בישרו לפחות חלק מהתוצר הספרותי הענף של הסופר.
לם נולד ב-12 לספטמבר, 1921, בעיר לבוב, כבנם היחיד של אב יהודי ואם גויה. לבוב הייתה עיר פולנית שנקראה לֶמְבֶּרְג בפי המיעוט הגרמני היושב בה. לם אמנם לא חלק על שורשיו היהודיים, לא בצעירותו ולא בבגרותו, אך החוקר יוסף טוען שיהודים מזרח-אירופאים רבים שהעדיפו להתבולל, נטו לאמץ לעצמם את שם עירם או עיירתם. שמואל, אביו של לם, היה לָרינגולוג נכבד בלבוב. רופא אחר בן משפחתו היה דודו מצד אמו, שנרצח עם אינטלקטואלים פולנים אחרים, ובכללם הסופר תֵדאוש בוי-זלינסקי, יומיים אחרי שהוֶורמאכט נכנס לעיר.
שמואל לם התפאר ממוּשָכות שיהדותו לא רק שלא היוותה מחסום, אלא ייתכן שאפילו הצילה את חייו. בשנת 1915, במהלך שירותו כרופא בצבא ההאבּסבורגי במהלך מלחמת העולם הראשונה, נפל שמואל בשבי הרוסי בעיירה פרזמיסל, היישוב היהודי העתיק ביותר באזור פולין, שראשיתו בתחילת המאה ה-11. הוא הוחזק בעיר אוקראינית קטנה ונידון למוות באשמת היותו קצין (ועל כן אויב מעמד הפועלים). כשלקחו אותו כדי להוציאו להורג, הזדמן למקום סַפּר יהודי מלמברג שזיהה אותו והשתדל למענו אצל המפקד הצבאי של העיר, שאותו גילח אותו ספר על בסיס יומי. כתוצאה מכך, סיים לם חמש שנות התמחות בצבא האדום, והורשה לשוב אל ארוסתו בלמברג.
לם הצהיר, בתיאור אוטוביוגרפי שפורסם ב"ניו-יורקר" בשנת 1984, שהפרשה האישית הזאת באה לידי שימוש ספרותי משובח ב"רִיק מוחלט", אוסף ביקורות בדויות על ספרים שלא נכתבו מעולם. יוסף טוען כי הדבר ודאי מתייחס להזדמנות מאוחרת יותר שלֵם ציטט מן התלמוד, למרות טענותיו לבורות במחשבה ובספרות היהודית: "כל המציל נפש אחת, כאילו מציל עולם ומלואו."
משפחת לם הייתה משפחה משכילה מאד, מוטמעת מאד וחסרת לאות בפינוקו של בנם הצעיר. יוסף, שהתכתב עם הסופר עצמו ועם הסוכן שלו וידידו הוותיק - מבקר ועורך המד"ב האוסטרי פרנץ רוטנשטיינר, טוען שסטניסלב עצמו גודל על ידי אומנת צרפתייה, ולמד בבית ספר בסגנון גרמני. לם היה מבריק בצורה יוצאת מן הכלל והשיג במבחן אינטליגנציה שנערך ב1936 או 1937 ציון גבוה מ-180. ואמנם, כמה שנים לאחר מלחמת העולם השנייה, סיפר לו אדם שעבד במערכת החינוך הפולנית לפני המלחמה ש"אמרו עלי שאני הייתי... הילד הכי אינטליגנטי בדרום פולין." למרות כישרונו של לם לשפות (במהלך שנות החמישים הוא לימד את עצמו לקרוא ולכתוב אנגלית, אם כי מעולם לא למד לדבר בה או להבין אנגלית מדוברת), לם הצהיר שהוא אינו דובר יידיש כלל, הצהרה שיוסף נוטה לפקפק בה. באחת מכתבי זיכרונותיו, מתאר לם כיצד ביקר בחנות יהודית כדי לרכוש חוטי נחושת לאחת מן המכונות שבהרכבתן התעסק כל ילדותו. הבעלים הודו שהם דוברים רק יידיש, והסתייגו מן הילד היהודי שהתנשא בכך שהעמיד פנים שאינו מבין אותם. לם הנזוף והמושפל ברח מן החנות ושב לביתו בלי הנחושת שלו. יוסף מעלה את האפשרות שאדם ששלט בגרמנית כמו לם, יכול היה להבין יידיש בקלות... אלא אם היה נחוש בדעתו שלא להבין.
מעט יתרונות נותרו ליהדות בספטמבר 1939, כשהנאצים פלשו למדינה. לבוב נפלה קודם ליד הרוסים, ואחר ליד הגרמנים. לם, שהחל כבר ללמוד רפואה, ומשפחתו, הצליחו להתחמק מן הכליאה בגטו על ידי שימוש זהיר במסמכים מזויפים. לם למד כיצד לזייף מסמכים בצעירותו, דבר שסייע לו ליצור את העולמות והממלכות הדמיוניים שלבסוף יככבו בכתיבתו. לאחר שהגרמנים סגרו את כל האוניברסיטאות הפולניות, עבד לם בחברה גרמנית כרתך ומכונאי רכב. באמצעות אישור הגישה שלו למחסן של חיל האוויר הגרמני, הצליח לם לגנוב מדי פעם תחמושת, ואפילו רובה אחד, שהעביר לידי המחתרת הפולנית. הוא גם ביקר בקביעות בגטו היהודי אצל חברים יהודיים, שכולם נשלחו לבסוף אל מותם בבלזץ, ב-1942.
אחרי המלחמה, עקרו הלמים לקראקוב, וסטניסלב חידש שם את לימודי הרפואה שלו ואף סיים אותם. הוא החל את הקריירה הספרותית שלו במהלך אותה תקופה, בעיקר בכתיבת סיפורי אימה למגזינים מסחריים שונים. הביקורת הארסית שהעביר לם, במסגרת תפקידו כעורך עיתון מדעי פופולארי, על התיאוריות הביולוגיות של המדען-כביכול הסובייטי ט. ד. ליסנקו, הביאו בסוף לחיסול הקריירה המדעית שלו עצמו. אבל כך היה חופשי להקדיש את זמנו לקריירה של כתיבה. לם התחיל בהגשמת הייעוד הזה בצמד נובלות נטורליסטיות. באמצע שנות החמישים. עם זאת, הוא נדד למדע הבדיוני, ז'אנר שהתיר חופש פעולה יוצא דופן לסטיריקנים מזרח אירופאים, שגילו כמו לם, שאפשר להעביר ביקורת חברתית במסווה של משל. לם פרסם שני תריסרי ספרים במהלך הקריירה שלו, שמרביתם תורגמו ללמעלה משלושים שפות. אך נאמנותו לז'אנר המד"ב נותרה רעועה לכל היותר. בשנותיו המאוחרות הוא התייחס בביטול לניסיונותיו המוקדמים בז'אנר, החל ב"האסטרונאוטים" (1951), וטען שהם נאיביים עד כדי חוסר-ערך. הוא נקט גישה סלחנית יותר כלפי שובו אל הז'אנר בסוף אותו עשור, שתוצאתו פרסומם של "עדן" ב-1959, "סולאריס" ב-1961 ו"סיירת החלל ניצחון" בשנת 1964.
כמו קורט וונגוט, שהילל אותו כ"אומן הפסימיזם הסופני והצרוף, המשועשע מכל מה שאנושות מטורפת עלולה לעשות ולשרוד למרות מעשיה," לם השתמש במוסכמות הז'אנר כדי לשגר עקיצות אירוניות במיליטריסטיוּת ובירוקרטיה. לם דמה לוונגוט גם בכך שהקפיד על אוטונומיה עיקשת. למרות שברור היה שמדע בדיוני הוא שימושי, לם סירב להצטרף למרבית העוסקים בתחום, שלפי דעתו כלאו את עצמם מרצונם במוסכמות החבוטות ובאופָנים המיושנים של הביטוי הספרותי. קהילת המד"ב האנגלו-אמריקאית, שגילתה את לם בשנת 1971 בזכות התרגום האנגלי של סולאריס, הצדיעה לו בתחילה על האיזון הספרותי האמיץ שהוא נוקט לנוכח המשטר הקומוניסטי המדכא ששלט בגוש המזרחי.
בשנת 1973 העניקה לו אגודת סופרי המד"ב האמריקאית חברות של כבוד, כבוד שהוענק עד אז רק פעם אחת, לג'. ר. ר. טולקין. אבל כאשר לם שיגר מספר עקיצות ביקורת עסיסיות לכיוון כמה מעמודי התווך של הז'אנר כמו רוברט סילברברג, פיליפ חוזה פארמר ואפילו פיליפ ק. דיק (שלֵם החשיב כטוב מבין החבורה העצלה ומנפחת-המוח), קהילת המד"ב פנתה נגדו ושללה ממנו את החברות בשנת 1976.
הקרע בין לם לבין מלעיזיו בעולם האנגלי היה אומנם מצער, אך בלתי נמנע כנראה, מפני שמה שלֵם הגדיר כמד"ב היה מוזר ומשונה מדי אפילו בעיני העוסקים הנועזים ביותר בתחום. כדי לשרטט את השורשים הבלתי מוכרים של השואה הנעוצים בתפקיד שממלא מוות-המוני בתרבויות שונות ברחבי העולם, כתב לם ביקורת באורך של ספר על שני כרכים עבי כרס ובלתי קיימים של סופר בדוי לא פחות, היסטוריון ואנתרופולוג גרמני שהוא הטביל בשם אספרניקוס. לם קרא לביקורת שלו "פרובוקציה" והגדיר אותה כסוג חדש של מדע בדיוני. "אני לא מנסה להגביל את משמעות השם של קטגוריית הכתיבה הזאת, כי אם להרחיב אותה".
מאמצי ההתפשטות של לם נשאו פרי דווקא בישראל, באופן אירוני, הודות לקהילה מתפתחת של אזרחי הגוש המזרחי לשעבר שהכירו את עבודתו, וקהל קוראים ספרותי שנחשף לתמהיל אקלקטי של מסורות קריאה. סייע גם התרגום לעברית של סולאריס, שנעשה בשנת 1981 על ידי אהרון האופטמן ונחשב טוב בהרבה מהתרגום לאנגלית של הספר שיצא לאור בשנת 1971, לאחר שתורגם מן התרגום הצרפתי, וממשיך לגרום נזק למרות שני עיבודים הוליוודיים כבדי-תקציב.
אהרון האופטמן, כיום חוקר בכיר במרכז הבין תחומי לניתוח ותחזית טכנולוגית, היה אחד מהמייסדים של "פנטסיה 2000", מגזין המד"ב הישראל שהתפרסם בשנות השבעים. התרגום של האופטמן, טוען יוסף, מבליט עוד מקרה שבו השתמש לם בדקות-אבחנה יהודית שהוא טוען שאין לו.
בתרגום האנגלי של "סולאריס", אשת הגיבור, שנוצרה מחדש על ידי עולם האוקיינוס התבוני ומזיכרונות הגיבור אותה, נקראת ריאה. בעברית, כמו במקור הפולני, שמה "הרי". יוסף טוען שהשם נגזר מעברית, קרוב לודאי שמשבועת החתונה היהודית המכילה את המשפט "הרי את מקודשת לי."
לם, איש מדון עד עצם היום הזה, עוד לא הכיר תודה לא להאופטמן, לא לכתר ולא ליוסף, על ניסיונם לקבע את המורשת הספרותית שלו באותיות עבריות.
אולי הוא עוד זועם על התרגום הרוסי, שהשמיט פסקאות שלמות, ובעיקר את הפסקאות העוסקות בהשלכות הדתיות של מסע בחלל. או שאולי הוא מנצל את הזמן שחסך כשלא צפה בעיבוד הצונן והאמנותי של סטיבן סודרברג - אותו ואת השָנים שנותרו לו, ושאחרת היו עלולות לעבור עליו בזעף, (על אף שמכר את זכויות הספר תמורת מזומנים משובחים) כדי ללמוד את העברית הנחוצה לו על מנת לכתוב בעצמו מכתב תודה.




לידיעה זו התפרסמו  1  תגובות
תגובות
1   פז'מישל
00:00:00  24/04/2003 אלי בן דוד  ebdavid@bezeqint.net 
תודות לכתבה המשובחת על סטניסלב לם. אבל מדוע מתעקשים להדגיש את יהדותו (אי יהדותו) כשהוא בעצמו מנסה להתעלם ממנה. כלומר איזה חשיבות יש לעובדה שהוא ממוצא יהודי על טיב עבודתו? רבים סופי המד"ב שאינם יהודים ועדיין סופרים דגולים המה. בכל אופן הערה לכותב המאמר:
העיירה היא פז'מישל ולא פרזמיסל בפולנית כותבים: przemiszl ומבטאים פז'מישל ולא כפי שנכתב במאמר. כנ"ל לגבי בז'זינסקי (brze..)


לתחילת הכתבה
 
קישורים
הכתבה של אברהם בר יוסף באתר האגודה למד

ביקורת על הספר סולאריס

מאחורי הקלעים של הפקת הסרט

קופון הנחה להקרנה ביום שישי 4 באפריל 2003


חדשות אחרונות
קולנוע
19/11/2010 זה שיר פרידה – ISF סוגר את שעריו
11/09/2010 עיבודים לרוב - והפעם המגדל האפל מאת סטפן קינג
14/08/2010 חרב אור הכחולה תגיע לקרן הכחולה
08/08/2010 הצצה בלעדית לטיזר של האוונג'רס
30/07/2010 הנוסע השמיני : ההתחלה

טלויזיה
17/10/2010 פרק השבוע של האקס מן - פרק 76 והאחרון
30/09/2010 פרק השבוע של האקס מן - פרק 75
27/09/2010 פרק השבוע של האקס מן - פרק 74
20/09/2010 פרק השבוע של האקס-מן פרק 73
10/09/2010 פרק השבוע של האקס מן- פרק 72

ספרים
06/09/2010 הוצאה מחודשת לצלל-אלף
30/07/2010 אן רייס משתגעת סופית
25/07/2010 ספר הנופלים של מאלאזן נסגר.
14/07/2010 הכבוד המיצרי
27/06/2010 והמנצח במדלית זהב... ניל גיימן

סיפורים
04/06/2010 נפתחה תחרות הסיפורים הקצרים על שם עינת פלג ז"ל לשנת 2010
02/05/2008 סקופ בלעדי ! פנטסיה 2000 ב-2008
12/09/2007 שנה טובה
09/08/2007 פרס גפן 2007 – הצבעה לשלב א'
06/08/2007 תחרות סיפורים שנתית – פרס עינת

קומיקס
22/07/2010 האם היו ערפדים בתורה?
13/07/2010 הארווי פארקר נפטר בגיל 70
15/07/2009 קומיקס וירקות לפרס אייזנר
05/07/2009 מייקל ג'קסון הקומיקס
03/06/2009 אלכס רוס ומייק קארי חוברים למען ה-Human Torch

מקומי
02/09/2010 להפחיד בעברית
26/07/2010 פסטביל אייקון מחפש כריש מכירות
24/05/2010 קול קורא להגשת אירועים לפסטיבל אייקון
28/11/2009 כנס מאורות בנושא אסטרונומיה ומדע בדיוני יוצא לדרך!
15/08/2009 מכרז לפעילות דוכן יד-שנייה באייקון

מסע בין כוכבים
15/05/2009 Q כאן
12/05/2009 צוות שחקני פרייזר עושים כבוד לסדרת וויאג'
11/05/2009 קפטן גים טי קרי דור ההמשך
05/05/2009 אבודים במסע בין כוכבים
17/04/2009 וכך זה התחיל

אנימה
02/09/2008   Voltron בדרך למסך הגדול
17/04/2008   Ghost in the Shell -3D
20/03/2008   פוניו לא סתם על הצוק
19/03/2008   'ננה' בין המועמדים לפרס טזוקה
16/03/2008   קיטארו למבוגרים

אימה
12/09/2007   שנה טובה
13/11/2006   הצצה ראשונה ל- The Hills Have Eyes 2
06/11/2006   מסורת לא שוברים - בהאלווין הבא - מסור 4
25/10/2006   זומבים זומבים ועוד זומבים ב''יום המתים''
24/10/2006   פינהד כפי שמעולם לא ראינו אותו

משחקי תפקידים
05/02/2010   כנס מבוכים ודרקונים, 28 בפברואר 2010
27/09/2007   טקטיקה - חנות משחקים חדשה בדיזינגוף סנטר
12/09/2007   שנה טובה
24/07/2007   כנס "קרא-קון" לשיטות משחקי תפקידים
26/02/2007   כנס ביגור

עתידנות
11/12/2008   הלו, שומעים אותי?
23/11/2008   פריצת דרך בהשתלות
05/11/2008   אנרגיה סולארית
31/10/2008   מטוסים גרעיניים?
24/10/2008   שמש נצחית בראש צלול

משחקי מחשב
25/07/2010   הטריילר החדש של DC universe
26/06/2009   מלחמת הכוכבים לגו
19/02/2009   Counter-Strike המשחק האהוב ביותר בישראל של 2008
18/07/2008   DC משיקה את DC Universe Online, משחק רשת מרובה משתתפים
14/06/2008   Old Republic 3?
כתבות אחרונות
קולנוע
איך למדתי להפסיק לדאוג ולאהוב את אבודים זהו.
חגי אלקיים
27/06/2010
שש שנים עברו-חלפו להן. שש שנים של שאלות, של תיאוריות, ובעיקר – של דמויות.

טלויזיה
פרק ראשון מ''בן אלמוות מאת רוג'ר זילאזני''
רוג'ר זילאזני (1937-1995)
25/12/2008
במהלך "שלושת הימים" נחרב כדור הארץ. בני האדם עזבו כבר מזמן את הערבות הרדיואקטיביות השוממות והפכו לנוודים, בני בלי בית, המתגוררים ביקום לא להם. רק מתי מעט, אידיאליסטים, מוזחים, שארית הפליטה, עושים את דרכם בין הצללים בחיפוש אחר אתמול שלעולם לא יחזור.

ספרים
ג'ובניק: סיפור אישי -רקע לאומי
עופר ברנשטיין
06/10/2008
כתבה חדשה ומעניינת של לא אחר מעופר ברנשטיין.

סיפורים
פנטזי.קון 2009
יוליה שנרר
11/08/2009
מציאות או פנטזיה?

קומיקס
צריך סוף לסיפור אהבה? ביקורת סרט
רז גרינברג
18/04/2008
מאז יצירת המופת הראשונה שלו, "Voices of Distant Star", נשמע קולה של חבורה צעקנית ונרגשת שהכתירה את הבמאי מקוטו שינקאי בתואר "מיאזאקי הבא". אם לשפוט על פי סרטו האחרון, "5 סנטימטרים בשניה", בקרוב מאוד נצטרך להודות שהם צדקו.

מקומי
אז למה להם פוליטיקה עכשיו? ז'אנר האימה כמבטא הלך רוח פוליטי
איתן גפני
16/05/2007
מאמרו החדש של איתן גפני על הזוועתונים החדשים של הקולנוע
טינה לאמריקנים: ביקורת על הטינה 2
איתן גפני
16/05/2007
איתן גפני חוזר עם ביקורת על הטינה 2 וסרטי אימה המבוססים על סרטי אימה יפנים

מסע בין כוכבים
Fuzion- the generic rules
אבי סבג
01/12/2006
חברת hero games יחד עם R. Talsorian איחדו כוחות כדי ליצור שיטת משחק אוניברסלית שתנצל את היסודות העקרונות שבשיטות הגיבור וב- Interlock (שיטת המשחק של R. Talsorian) ותתיך אותם לכדי שיטה פשוטה, גמישה, פתוחה אוניברסלית וחופשית, כלומר שתופץ חינם ברשת. התוצאה, כפי שנראה, היתה טובה משקיוו.

אנימה
כוח המחץ- התמונות
עומרי בר-לב
30/01/2009

אימה
מטאל גיר סוליד 4
עומרי בר-לב
20/07/2010
מטאל גיר סוליד, היא אחת מסדרות המשחקים הנחשבות ביותר שיש היום. הסדרה התחילה לפני יותר מעשרים שנה ועדיין רצה בהצלחה גדולה.

משחקי תפקידים

עתידנות

משחקי מחשב