|
|
|
|
|
|
קומיקס והאקדמיה ללשון
חיליק חימוביץ'
|
|
ככותב קבוע באגף החדשות של ISF נחשף חיליק חיימוביץ' לבעייתיות הגלומה בתרגום קומיקס לעברית. במאמר זה הוא מציע בסיס לשוני לשפת הקומיקס העברית וכולכם מוזמנים לצרף את הצעותיכם בתגובות שבתחתית הכתבה.
|
________________________________________________________________בכתבת החדשות האחרונה שהגשתי לאתר ISF היו הרבה מאוד שמות של חוברות, גיבורים וחברות קומיקס באנגלית. אלי הרשטיין, כעורך האתר, וכתומך נלהב בשפה העברית, השתדל כמיטב יכולתו, לתרגם את השמות באנגלית אבל זה יצא די מוזר, ואפילו מצחיק. דוגמא קטנה : ה - Transformers (הידועים כרובוטריקים) הפכו להיות 'ממירי-צורה', וה - Brotherhood (קבוצת המוטנטים הרעה בעולם ה אקסמן) הפכו להיות 'האחווה' (האמת - תרגום לא רע), וכדומה.בעוד שאני תומך בניסיון לתרגם או לעברת שמות וכינויים מאנגלית, הרי שלעיתים קרובות מידי זה נראה ונשמע מוזר. רשימה זו, היא ניסיון ראשון להניח תשתית וכלים לתרגום מונחים ושמות הקומיקס לעברית. כל מי מכם המעוניין, יכול להוסיף מונחים משלו, בתגובה לכתבה זו, ואנו ב ISF נאגד אותם ברשימות נוספות לכדי מילון מושגים בסיסי.מונחים הבסיסיים : Comic Book - התרגום לעברית מאוד פשוט: חוברת קומיקס.Cover - הכריכה של החוברת, ובדרך כלל החלק הקדמי שלה. בתרגום חופשי : כריכה קדמית.Back Issue - כל חוברת שיצאה לפני חודש ולמעלה מזה, וכבר נחשבת 'ישנה', או בתרגום חופשי: חוברת-עבר.TPB - Trade Paper Back - זהו מעין ספר, המאגד בתוכו מספר חוברות הקשורות אחת אל השנייה בדמות או בסיפור. בדרך כלל מגיע עם תוספות מיוחדות, כגון : סקיצות של דמויות, תסריטי סיפור, כריכה עבה וכד'. תרגום חופשי : ספר-קומיקס.Title - כותרת החוברת המכילה, בדרך כלל, את שם הדמות או הקבוצה שבחוברת. במקרה זה, אני חושב שהשם : שם החוברת מספק.Line - אוסף של סדרות קומיקס הקשורות זו לזו ברעיון הכללי. לדוגמא : Line הקומיקס החדש של Marvel ששמו MAX, המכיל הרבה אלימות, שפה בוטה וסצינות מין, ואין בינו ובין העולם של Marvel כל קשר. תרגום חופשי : קו-חוברות.Super-Hero - זוהי הדמות המוכרת ביותר בעולם הקומיקס, ובדר'כ מכנים אותו: סופר-גיבור, למרות שאני מעדיף גיבור/ת-על.Super-Villain - בדר'כ זוהי הדמות הנגדית לגיבור-על - הסופר-נבל או המועדף עלי: פושע/ת-על. אין ספק כי זו רשימה בסיסית בלבד של מונחים הקשורים לקומיקס, אבל זו התחלה טובה כמו כל אחת אחרת. ועכשיו - שמות של חברות הקומיקס: ישנן מספר לא מבוטל של חברות שמוציאות לאור חוברות קומיקס ואנו נתמקד בחמש מהמובילות שבהן. תחילה שמותיהן באנגלית : DC, Marvel, Image, Dark-Horse, CrossGen. עכשיו, נשאלת השאלה האם לייצר תרגום פונטי (כותבים מה ששומעים) או לייצר תרגום אחד לאחד. במקרה זה יש להשאיר את התרגום, כנהוג בשפה העברית, ברמה הפונטית בלבד: די.סי., מארוול, אימאג', דארק-הורס, קרוסג'ן. בין השאר כיוון שהתוצאה המתקבלת בדרך אחרת היא מגוחכת. Marvel תהפוך ל'חברת הפלא' או משהוא דומה, או חברת Image שתהפוך ל'חברת התמונה' - תרגום הלקוח מעיתון יומי 'כלשהו'. יהיו כאלה שיגידו שאת חברת Dark-Horse ניתן לתרגם, ובצורה די יפה, ל'חברת הסוס האפל' (זה אפילו נשמע יותר טוב מאשר באנגלית), אבל האחידות מחייבת: דארק-הורס.ומה עם הגיבורים והרשעים? בנוגע לתרגום שמות של דמויות בקומיקסים הדעות חלוקות. יש כאלה הטוענים שיש לתרגם בצורה פונטית, כנהוג וכמקובל בתהליך עברות של שמות לשפה העברית, ואחרים הטוענים לתרגום מילולי לעברית. הדוגמא של הסרט Spiderman הינה דוגמא מצוינת, כיוון שבשום מקום לא קראתי את השם : איש-העכביש אלא רק את השם ספיידרמן. אותו הדבר קרה ל - X-Men, התרגום בעברית באמת נשמע רע אנשי ה - X?, גם כאן נותר המקור על כנו: אקסמן.אך למעשה הקריטריון העיקרי הוא השתרשות של התרגום בשפה. Spiderman שיישאר ספיידרמן, ו - X-Men שיישארו אקסמן וכולם יהיו מאושרים. בדיוק באותה הצורה: סופרמן, באטמן, פלאש, גרין לנטרן, וונדר-וומן, וכו'. רק שלא יתרגמן את וולורין ל'זאבון' כמו שניתן לראות בכתוביות של הסדרה X-Men :Evolution שמשודרת בערוץ הילדים, ואת הגרין לנטרן, ל'פנס הירוק'. אך ישדוגמאות הפוכות במו Green Arrow הנשמע מצויין בתור ה'קשת הירוק', ו - Martian Men-Hunter , בתרגום שהופיע בפורום תפוז - 'צייד האדם המאדימי' (תודו שזה נשמע נחמד), ועוד.נוסטלגיות תרגום, קטנה ומצוינת : בשנות השמונים כששודרה סדרת ה - Transformers בטלויזייה הישראלית, בכתוביות של הסדרה, תרגמו אותה ל 'רובוטריקים', ובהתאמה : שקרניקים, מטוסטריקים, טרקטוטריקים, דינוטריקים ועוד. תרגום זה, השתרש עד היום אצל כל מי שראה את הסדרה אז, או קורא קומיקס היום. כל זה בא להראות שלעיתים יש תרגומים מאוד מוצלחים למרות שאינם פונטיים בעליל.לסיכום : כל מי שיש לו הצעה בקשר לתרגום של מושג, מונח, חוברת, או דמות, אנא כתבו אותו בתגובה לכתבה זו. אולי, בסופו של דבר, נקים את מילון הקומיקס העברי הראשון&
|
|
|
לידיעה זו התפרסמו 6 תגובות
|
תגובות
|
1 קומיקס = "עלילון
|
|
00:00:00 12/10/2002
|
אלי
|
|
לפי החלטת האקדמיה העברית קומיקס בעברית זה "עלילון". ניסיתי להשתמש במילה זאת כמה פעמים אולם התגובות היו עויינות כל כך שהפסקתי להשתמש בה מאז, יש דברים שפשוט לא נקלטים.
|
|
2 טייטל=כותר?
|
|
00:00:00 12/10/2002
|
אביב אור
|
avivor@inter.net.il
|
יוזמה נאה, אבל הבעייתיות נמצאת בעיקר במונחים ה"מקצועיים יותר", דהיינו Panel, Caption, Inker, Penciller, Colorist וכדומה. מוזר לקרוא לצובע קומיקס "צבע", והתרגום "ריבוע קומיקס" הוא די פשטני.
|
|
3 אכן כותר
|
|
00:00:00 12/10/2002
|
גרומיט
|
|
ומה שכינית בתגובה 2 "ריבוע קומיקס" ראוי יותר להיקרא "תיבת קומיקס", או פשוט "תיבה".
|
|
4 בפעם הראשונה ששידרו את Wonder woman
|
|
00:00:00 13/10/2002
|
Boojie
|
theboojie@hotmail.com
|
(סדרת הטלוויזיה, כמובן) בארץ, דווקא כן תרגמו את השם, ל"אשת חיל", תרגום מוצלח שנקלט בצורה יפהפיה. למרבה הצער, בשידור הנוכחי ויתרו על כך. ואגב, ראיתי כמה וכמה פעמים את ספיידרמן מאוזכר כ"איש העכביש".
|
|
5 נסיון לתרגם שמות טייטלים וחברים
|
|
00:00:00 18/10/2002
|
effigy
|
gl88@speedy.co.il
|
GL-בקלות יכול להיות הפקח הירוק (מה שמסביר למה SPACTER היה פעם GL האל ג'ורדן) פלאש- הוא ה-בזק (לא כמו של מצלמה אלא THE) MM(martin manhunter) הוא אכן צייד הראשים המאדימי (תרגום שלי אגב)אבל הוא גם יכול להיות מרטין צייד אדם
ועוד דבר COVER זה שער
|
|
6 אפשר לנסות..
|
|
00:00:00 02/11/2002
|
ailaG
|
galia@hotpop.com
|
עם המצב כיום, כל תרגום שהוא, לדעתי, לא יתקבל. אפילו הייתי צריכה להתרגל קצת לעברית ב"ארינאה".. אבל אם ינסו וישקיעו, המצב ישתנה ואז תרגומים כמו "איש העכביש" ייראו טובים יותר. (עכב-איש?) אנחנו (וכל השאר) פשוט רגילים להסתכל על תרגום בעיניים ביקורתיות.
|
|
|
|
|
|
חדשות אחרונות
|
קולנוע
|
19/11/2010
|
זה שיר פרידה – ISF סוגר את שעריו
|
11/09/2010
|
עיבודים לרוב - והפעם המגדל האפל מאת סטפן קינג
|
14/08/2010
|
חרב אור הכחולה תגיע לקרן הכחולה
|
08/08/2010
|
הצצה בלעדית לטיזר של האוונג'רס
|
30/07/2010
|
הנוסע השמיני : ההתחלה
|
|
טלויזיה
|
17/10/2010
|
פרק השבוע של האקס מן - פרק 76 והאחרון
|
30/09/2010
|
פרק השבוע של האקס מן - פרק 75
|
27/09/2010
|
פרק השבוע של האקס מן - פרק 74
|
20/09/2010
|
פרק השבוע של האקס-מן פרק 73
|
10/09/2010
|
פרק השבוע של האקס מן- פרק 72
|
|
ספרים
|
06/09/2010
|
הוצאה מחודשת לצלל-אלף
|
30/07/2010
|
אן רייס משתגעת סופית
|
25/07/2010
|
ספר הנופלים של מאלאזן נסגר.
|
14/07/2010
|
הכבוד המיצרי
|
27/06/2010
|
והמנצח במדלית זהב... ניל גיימן
|
|
סיפורים
|
04/06/2010
|
נפתחה תחרות הסיפורים הקצרים על שם עינת פלג ז"ל לשנת 2010
|
02/05/2008
|
סקופ בלעדי ! פנטסיה 2000 ב-2008
|
12/09/2007
|
שנה טובה
|
09/08/2007
|
פרס גפן 2007 – הצבעה לשלב א'
|
06/08/2007
|
תחרות סיפורים שנתית – פרס עינת
|
|
קומיקס
|
22/07/2010
|
האם היו ערפדים בתורה?
|
13/07/2010
|
הארווי פארקר נפטר בגיל 70
|
15/07/2009
|
קומיקס וירקות לפרס אייזנר
|
05/07/2009
|
מייקל ג'קסון הקומיקס
|
03/06/2009
|
אלכס רוס ומייק קארי חוברים למען ה-Human Torch
|
|
מקומי
|
02/09/2010
|
להפחיד בעברית
|
26/07/2010
|
פסטביל אייקון מחפש כריש מכירות
|
24/05/2010
|
קול קורא להגשת אירועים לפסטיבל אייקון
|
28/11/2009
|
כנס מאורות בנושא אסטרונומיה ומדע בדיוני יוצא לדרך!
|
15/08/2009
|
מכרז לפעילות דוכן יד-שנייה באייקון
|
|
מסע בין כוכבים
|
15/05/2009
|
Q כאן
|
12/05/2009
|
צוות שחקני פרייזר עושים כבוד לסדרת וויאג'
|
11/05/2009
|
קפטן גים טי קרי דור ההמשך
|
05/05/2009
|
אבודים במסע בין כוכבים
|
17/04/2009
|
וכך זה התחיל
|
|
אנימה
|
02/09/2008
|
Voltron בדרך למסך הגדול
|
17/04/2008
|
Ghost in the Shell -3D
|
20/03/2008
|
פוניו לא סתם על הצוק
|
19/03/2008
|
'ננה' בין המועמדים לפרס טזוקה
|
16/03/2008
|
קיטארו למבוגרים
|
|
אימה
|
12/09/2007
|
שנה טובה
|
13/11/2006
|
הצצה ראשונה ל- The Hills Have Eyes 2
|
06/11/2006
|
מסורת לא שוברים - בהאלווין הבא - מסור 4
|
25/10/2006
|
זומבים זומבים ועוד זומבים ב''יום המתים''
|
24/10/2006
|
פינהד כפי שמעולם לא ראינו אותו
|
|
משחקי תפקידים
|
05/02/2010
|
כנס מבוכים ודרקונים, 28 בפברואר 2010
|
27/09/2007
|
טקטיקה - חנות משחקים חדשה בדיזינגוף סנטר
|
12/09/2007
|
שנה טובה
|
24/07/2007
|
כנס "קרא-קון" לשיטות משחקי תפקידים
|
26/02/2007
|
כנס ביגור
|
|
עתידנות
|
11/12/2008
|
הלו, שומעים אותי?
|
23/11/2008
|
פריצת דרך בהשתלות
|
05/11/2008
|
אנרגיה סולארית
|
31/10/2008
|
מטוסים גרעיניים?
|
24/10/2008
|
שמש נצחית בראש צלול
|
|
משחקי מחשב
|
25/07/2010
|
הטריילר החדש של DC universe
|
26/06/2009
|
מלחמת הכוכבים לגו
|
19/02/2009
|
Counter-Strike המשחק האהוב ביותר בישראל של 2008
|
18/07/2008
|
DC משיקה את DC Universe Online, משחק רשת מרובה משתתפים
|
14/06/2008
|
Old Republic 3?
|
כתבות אחרונות
|
קולנוע
|
איך למדתי להפסיק לדאוג ולאהוב את אבודים זהו.
חגי אלקיים
27/06/2010
שש שנים עברו-חלפו להן. שש שנים של שאלות, של תיאוריות, ובעיקר – של דמויות.
|
|
טלויזיה
|
פרק ראשון מ''בן אלמוות מאת רוג'ר זילאזני''
רוג'ר זילאזני (1937-1995)
25/12/2008
במהלך "שלושת הימים" נחרב כדור הארץ. בני האדם עזבו כבר מזמן את הערבות הרדיואקטיביות השוממות והפכו לנוודים, בני בלי בית, המתגוררים ביקום לא להם. רק מתי מעט, אידיאליסטים, מוזחים, שארית הפליטה, עושים את דרכם בין הצללים בחיפוש אחר אתמול שלעולם לא יחזור.
|
|
ספרים
|
ג'ובניק: סיפור אישי -רקע לאומי
עופר ברנשטיין
06/10/2008
כתבה חדשה ומעניינת של לא אחר מעופר ברנשטיין.
|
|
סיפורים
|
פנטזי.קון 2009
יוליה שנרר
11/08/2009
מציאות או פנטזיה?
|
|
קומיקס
|
צריך סוף לסיפור אהבה? ביקורת סרט
רז גרינברג
18/04/2008
מאז יצירת המופת הראשונה שלו, "Voices of Distant Star", נשמע קולה של חבורה צעקנית ונרגשת שהכתירה את הבמאי מקוטו שינקאי בתואר "מיאזאקי הבא". אם לשפוט על פי סרטו האחרון, "5 סנטימטרים בשניה", בקרוב מאוד נצטרך להודות שהם צדקו.
|
|
מקומי
|
אז למה להם פוליטיקה עכשיו? ז'אנר האימה כמבטא הלך רוח פוליטי
איתן גפני
16/05/2007
מאמרו החדש של איתן גפני על הזוועתונים החדשים של הקולנוע
|
טינה לאמריקנים: ביקורת על הטינה 2
איתן גפני
16/05/2007
איתן גפני חוזר עם ביקורת על הטינה 2 וסרטי אימה המבוססים על סרטי אימה יפנים
|
|
מסע בין כוכבים
|
Fuzion- the generic rules
אבי סבג
01/12/2006
חברת hero games יחד עם R. Talsorian איחדו כוחות כדי ליצור שיטת משחק אוניברסלית שתנצל את היסודות העקרונות שבשיטות הגיבור וב- Interlock (שיטת המשחק של R. Talsorian) ותתיך אותם לכדי שיטה פשוטה, גמישה, פתוחה אוניברסלית וחופשית, כלומר שתופץ חינם ברשת. התוצאה, כפי שנראה, היתה טובה משקיוו.
|
|
אנימה
|
כוח המחץ- התמונות
עומרי בר-לב
30/01/2009
|
|
אימה
|
מטאל גיר סוליד 4
עומרי בר-לב
20/07/2010
מטאל גיר סוליד, היא אחת מסדרות המשחקים הנחשבות ביותר שיש היום. הסדרה התחילה לפני יותר מעשרים שנה ועדיין רצה בהצלחה גדולה.
|
|
משחקי תפקידים
|
|
עתידנות
|
|
משחקי מחשב
|
|
|